第833章 隔空呼应
  第833章 隔空呼应
  一个细节关键,值得瞩目。
  在电影里,玛丽和霍华德医生在乔尔公寓里展开一段对话,清除曾经记忆的玛丽试图惊艳霍华德医生,她开始卖弄自己的阅读量,展现自己的学识,和霍华德医生站在平等的位置,展开一番深度对话。
  其中,就包括亚历山大-蒲柏一首诗。
  “纯洁善良之人如此幸福,世人忘却、忘却世人,美丽心灵的永恒阳光,祈祷应验,愿望成真。”
  简单来说,点题。
  查理-考夫曼选择借用玛丽之口点题,背后就能够看出深意。
  更何况,这首诗描述的本来就是十二世纪法国神学家彼得-阿伯拉(pierre-abrlard)和他的学生相思却不能相恋的故事,方方面面都在反映玛丽和霍华德医生的关系。
  我们,总是向往完美,完美象征永恒、完美代表坚不可摧、完美代表心想事成;然而,现实往往并非如此。
  错误、遗憾、伤害、残缺,这才是人生的常态。
  那么,应该怎么办?
  电影里,查理-考夫曼就借用玛丽和霍华德医生这一组关系给出答案——
  铭记曾经拥有,那些好的坏的、那些幸福的那些痛苦的,全部成为自己的一部分,不需要重新开始,而是怀抱着那些伤痛和挣扎,继续迈步新生活。
  简单来说,乔尔和克莱门汀,那是查理迎合好莱坞电影给出的表象;玛丽和霍华德医生,才是查理隐藏在电影里试图展现的真相,也是查理相信的过去、现在以及未来。
  骨子里,查理依旧是悲观的,某种程度上的绝望。