第308章 女翻译韩静雅
曹枫点头。“什么时候能上班?”
韩静雅说。“下周。”
曹枫站起来,伸出手。她犹豫了一瞬,也伸出了手。握了一下就松开了,指节修长,力道适中。
韩静雅入职的第一天,周诗雨给她看了一份合同。是华康和harmonic drive的减速器采购合同,日文版,厚厚一叠,每一条都有法律效力。周诗雨让她看一遍,看看翻译有没有问题。之前的翻译是找翻译公司做的,专业但生硬,有些地方读起来像机器翻的。
韩静雅坐在自己的工位上,把合同从头到尾看了一遍。看到第三页的时候,眉头皱了一下;看到第七页的时候,眉心拧得更紧了些。她拿起笔,在那一页的空白处开始写字——日文、中文、英文混杂,密密麻麻的,像医生的处方。有些句子结构在日文里是通的但翻成中文不通。不是译错了,是日文的表达习惯和中文不一样,她需要的是中文读起来也顺畅。
下班前,她把修改后的版本发给周诗雨。周诗雨看了,说比原来的好多了。韩静雅说不是好多了,是像人话了。周诗雨愣了一下,韩静雅嘴角动了一下,一闪而过的笑意。
方雨晴在报社里听说了新来的翻译。她给曹枫发了一条消息——“听说你招了个美女翻译?”曹枫回了一个字。“嗯。”方雨晴又发了一条——“多美?”曹枫又回了一个字。“还行。”方雨晴看着那两个字,笑了。她拨通了国际部的电话,让韩静雅有空来报社一趟,聊聊脚盆鸡的医疗市场。
韩静雅去报社那天,方雨晴正在改稿。她坐在方雨晴对面,背挺得很直,手放在膝盖上,和面试那天一样。方雨晴问她脚盆鸡的医疗市场有什么特点,她说老龄化严重,医疗设备的需求很大,但市场很封闭,外面的品牌进不去。真正的壁垒不是技术,是关系。脚盆鸡人很认关系,认准了一个供应商,能用十几年不换。方雨晴记下了她说的那句“壁垒不是技术,是关系”,写进稿子的时候把这句话放在开头。
方雨晴问韩静雅怎么懂这么多,她说在东京那两年,公司每个月都有商务谈判,她在旁边翻译,听也听会了。方雨晴问她为什么回国,她想了想,说一个人在外面待久了,想回来。方雨晴没再问了。
沈琳找韩静雅帮忙翻译一份技术文档。日文的,写的是减速器的安装规范和注意事项。韩静雅看了一遍,说这份文档的日文原文就不规范,有些术语用的不是标准说法,翻译成中文之前最好先和对方确认一下。沈琳说那你帮我确认。韩静雅给harmonic drive的田中发了邮件,用日文写的,语气很客气,问那几个术语的具体含义。田中很快回了,解释得很清楚。韩静雅把翻译好的文档发给沈琳,附了一份术语对照表,说以后遇到类似的术语可以参考。沈琳看了,说很好,语气很平,但韩静雅听出了别的意思。
秦雪妍找韩静雅帮忙审一份棒子语的合同。棒子国代理商的,厚厚一叠,每一条都有法律效力。秦雪妍不懂棒子语,只能看中文翻译版。她说翻译版有些地方读不通,不知道是原文的问题还是翻译的问题。韩静雅拿过原文看了一遍,说原文没问题,翻译有问题,有几处关键条款翻错了,可能会产生歧义。她在旁边重新翻译了那几条,用红色字体标出来。
晚上,曹枫在书房里。夏初晴推门进去,手里端着一杯茶放在他桌上。她在他对面坐下,腿盘起来,穿着一件家居服,手放在肚子上。孩子十五周了,肚子已经微微凸起,穿宽松的衣服还看不太出来。曹枫合上了面前的文件夹。“曹枫,听说新来的翻译挺厉害的?”“嗯。”夏初晴看着他,试探地问了一句。“她长得好看吗?”“还行。”夏初晴没说话。她站起来,绕到曹枫这边,在他腿上坐下,搂住他的脖子,声音轻了下来:“你说,她会不会也住进来?”曹枫说。“不会。”夏初晴靠在他怀里,安静了片刻,又开口了。“你怎么知道?”曹枫说。“她只做翻译。”夏初晴没再问。窗外夜色很深,远处有汽笛声传来,很低沉,很远。她在他的怀里动了动,找了个更舒服的姿势,不动了。她听着他的心跳,一下一下,很稳。她把手放在肚子上,感觉到里面那个小人在动,很轻,像蝴蝶扇动翅膀。她不知道肚子里这个是男是女,不知道他像谁,不知道他什么时候来。但她知道,他会来。她会等他。
第二天,韩静雅在工位上翻译一份暹罗的招标文件。暹罗文她不会,英文版会。这就是她当初学英语的原因——英语是世界语言,你不会,就要等别人翻译。等别人翻译,就要等别人有时间。等别人有时间,可能就晚了。她不想晚。
周诗雨路过国际部的办公室,看见韩静雅的工位灯还亮着,走进去站在她身后看了一会儿屏幕上的翻译稿。翻译得很好,没有错别字,没有语病,比翻译公司的好。“韩静雅,还不走?”周诗雨低头问道。
韩静雅说。“快了。还有几页。”
周诗雨看着她。“你每天都加班?”
韩静雅说。“不是每天。是今天。”
周诗雨没再问。她转身回了自己办公室,把门关上,坐了一会儿,又站起来去了曹枫那里。曹枫还在,桌上摊着一份标书正在看,他在看报价那一页,数字不多,但每个数字都关系到华康能不能拿下这个项目。曹枫,这笔数字算错了吗?周诗雨问。他抬起头来,没有,怎么了?周诗雨说没什么,就是国际部的韩静雅还没走。曹枫低下头去,回了一句你也不还没走。
周诗雨没说话。她想说韩静雅不一样,她是翻译,不是老板。她不需要加班,但她加了。不是因为工作多,是因为她想把每一句话都翻对。曹枫没听见,就算听见了大概也不会说什么。在他眼里,做对是应该的,做错才是不应该。韩静雅做对了,所以她不需要被表扬。她只需要继续做对。
方雨晴在群里发了一条消息——“新来的翻译加班到很晚。”苏婉清发了一个问号,赵雨萌发了一个“+1”,秦雪妍发了一个“敬业”。林薇薇什么都没发。她正在给云帆讲睡前故事,讲的是小马过河。云帆问小马为什么不敢过河。林薇薇说因为它不知道水有多深。云帆问它后来怎么知道的,林薇薇说因为它试了。云帆说我也要试。林薇薇看着他,心说你就试吧,试了才知道水有多深,摔了才知道路有多难。但你试的时候,妈妈会在岸上看着你。